clipped from: www.commonwealmagazine.org   

I have found an unexpected source for such insight in the increasing number of English translations from ancient Syriac literature. It turns out that the early Christians pondered the same questions we face. And while Gnostic texts have been widely touted in the mainstream media in recent decades as alternatives to the canonical Gospels, the lesser-known Syrian Christian tradition opens up an equally ancient but orthodox theology and devotionalism that are surprisingly fresh, deeply human, and, despite the differences in time and culture, relevant to our own needs.


At a time when prayers to Mary did not yet exist in the Western church, the description of the Nativity in The Odes is startling:

Would we ever have imagined that Mary wouldn’t let the astonished Gabriel get in a word during the Annunciation?


Are we prepared to hear the angel snap back at her in this dialogue poem?